Mit einem Klick zu den Ausgaben.

worte und wirklichkeit
with Keine Kommentare

Harald Kappel ◄ an der wilden Haltestelleunter dem Fahrplansammle ich Herzschlägeküsse Wortevon deinen Eiscremelippenbetrete deine bunte Pupillemale Träume auf der Netzhautdringe durch den Sehnervins Geschmackszentrummeine Zungeleckt die Erdnussbutteraus deinen Erinnerungenich trinke das Hirnwasseres verdunstetals hübscher Nebelauf der Kirchturmspitzehängen die Gedankenjeder … Weiterlesen

girardihaus: rollen neu besetzen
with Keine Kommentare

Evelyn Schalk ◄ Jetzt scheint es also fix, das Girardihaus in Graz wird nicht abgerissen, die Stadt Graz hat sich mit dem Besitzer auf einen Baurechtsvertrag über 35 Jahre geeinigt und will das Gebäude sanieren, ein Museum einrichten, dazu ein … Weiterlesen

ohne bilder keine revolution
with Keine Kommentare

Wolfgang Bauer (Fotos)◄ Der Schrei, der Aufschrei bleibt. Die Revolution im Sudan 2018/19 fand auf der Straße statt und ihren Ausdruck, ihre Befeuerung, ihre Freiheit nicht zuletzt in der Streetart, den unzähligen Graffitis und Murals, die die Hauptstadt Khartoum für … Weiterlesen

super grammatische hängematte
with Keine Kommentare

Paweł Markiewicz ◄

wort an der wand
with Keine Kommentare

Redaktion ◄ Liebe Leser*innen, Wort an der Wand gegen die Wand über die Wand auf der Wand an der Wand durch die Wand Aufgrund der zahlreichen Beiträge, die uns erreicht haben, der vielfältigen Diskussionen und Kommunikationen, werden aus einer Ausgabe … Weiterlesen

armut heute
with Keine Kommentare

Jazra Khaleed ◄ Aus dem Griechischem von Ina und Asteris Kutulas Link zum griechischen Originaltext Ich hab nichts anzubieten, ich bin einfach ein Protokoll;mein Leben – elfsilbig und langatmig, ohne Messer und Löffel,aber immer mit größter Vorsicht geführt,es stimmt weder … Weiterlesen

Η φτώχεια σήμερα
with Keine Kommentare

Jazra Khaleed ◄ Link zur deutschen Version Δεν έχω τίποτα να προτείνω, είμαι απλώς ένα πρωτόκολλο˙η ζωή μου, ενδεκασύλλαβη και σχοινοτενής,χωρίς μαχαίρι και κουτάλι, μα με τα μάτια δεκατέσσερα,δε συμφωνεί ούτε σε γένος ούτε σε αριθμόμ‘ όσα γράφουν οι εφημερίδες, … Weiterlesen

wordworks
with Keine Kommentare

Jürgen O. Olbrich ◄

an meinen vater
with Ein Kommentar

Monika Herceg ◄ Aus dem Kroatischen von Alida Bremer Link zum kroatischen Originaltext Mir geht es gut, Vater, mach die keine Sorgen. Wir halten uns in Gruppen, damit wir es leichter haben. Und so hat man immer jemanden, mit dem … Weiterlesen

oče
with Keine Kommentare

Monika Herceg ◄ Link zur deutschen Übersetzung Dobro sam oče, ne brini. Držimo se u skupinama da nam bude lakše. A i barem imaš s kim porazgovarati. Ima starijih, ima i djece. Prošla je godina, očeI godina, i godina,i godina, … Weiterlesen

1 17 18 19 20 21 22 23 35