БРУНЬКА – КАБЛУЧКА
Iryna Sazhynska ◄Englische Übersetzung: Stephen Komarnyckyj БРУНЬКА сподіваюся, куля нікого із нас не помітить:ні цих порухів тихих, ні запаху крові в повітрі.сніг червоний – липкий – білий пульс у гілляччя намацує.розстріляли ліхтар, та крізь нього просвічує місяць –знак, що можна … Weiterlesen